-
1 adverbial phrase
s.frase adverbial, modo adverbial, locución adverbial, oración adverbial. -
2 acerca de
Del verbo acercar: ( conjugate acercar) \ \
acerca es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo dar: ( conjugate dar) \ \
dé es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
acerca de loc prep about
acerca de locución adverbial about: estuvieron hablando acerca de ti, they were talking about you ' acerca de' also found in these entries: Spanish: expresar - mordaz - hablar - preguntar - serio - sobre - tratar English: about - after - argue - carry-on - conception - concerning - converse - cover - directive - disparaging - dodge - doubtful - dredge up - dubious - foreboding - information - inquire into - interested - lecture - on - talk - vibes - wary - wisdom - wrangle - inquire - protest - remark - serious - situation - speak - suspect -
3 balde
Del verbo baldar: ( conjugate baldar) \ \
baldé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
balde es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
balde sustantivo masculino 1 ( cubo) bucket, pail;◊ caer como un balde de agua fría to come as a complete shock2 ( en locs) en balde in vain
balde 1 sustantivo masculino bucket
balde 2 locución adverbial 1 de balde, (gratis) free: yo no trabajo de balde, I don't work for nothing 2 en balde, (en vano, para nada) in vain: le hicieron venir en balde, they sent for him in vain ' balde' also found in these entries: Spanish: cubeta English: bucket - pail -
4 bocajarro
bocajarro:◊ a bocajarro ( loc adv)
bocajarro (a) locución adverbial point-blank ' bocajarro' also found in these entries: Spanish: disparar English: point-blank -
5 bruces
bruces: se cayó de bruces he fell flat on his face
bruces (de) locución adverbial face downwards: me caí de bruces, I fell flat on my face
darse de bruces con, to bump into ' bruces' also found in these entries: English: face - flat - prone - shove - slap -
6 deshora
deshora:
deshora (a) locución adverbial at odd times
comer a deshora, to eat at odd times
hablar a deshora, to speak at the wrong time -
7 desmano
desmano: me pilla a desmano it's out of my way
desmano (a) locución adverbial out of the way: te queda muy a desmano, it is well out of your way -
8 destiempo
destiempo: ‹ tocar› out of time;◊ habló a destiempo she picked the wrong moment to say it
destiempo (a) locución adverbial
1 (en un momento inadecuado) at the wrong moment
2 (fuera de plazo) late -
9 in fraganti
in fraganti loc adv red-handed
in fraganti adverbio in fraganti, red-handed
in fraganti locución adverbial red-handed: nos sorprendieron in fraganti, they caught us red-handed ' in fraganti' also found in these entries: English: red-handed -
10 marras
Del verbo marrar: ( conjugate marrar) \ \
marras es: \ \2ª persona singular (tú) presente indicativoMultiple Entries: marrar marras
marras (de) locución adverbial el vestido de marras le sienta fatal, the dress in question doesn't suit her at all -
11 mentirijillas
mentirijillas (de) locución adverbial in fun, jokingly: hemos hecho una casa de mentirijillas, we built an imaginary house ' mentirijillas' also found in these entries: English: fib -
12 nado
Del verbo nadar: ( conjugate nadar) \ \
nado es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
nadó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: nadar nado
nadar ( conjugate nadar) verbo intransitivo◊ ¿sabes nado? can you swim?;nado (estilo) mariposa/pecho to do (the) butterfly/breaststroke; nado de espalda or (Méx) de dorso to do (the) back strokec)◊ nadar en ( tener mucho): nado en dinero to be rolling in money (colloq);el pollo nadaba en grasa the chicken was swimming in grease verbo transitivo to swim
nado sustantivo masculinoa)◊ a nado: cruzó el río a nado he swam across the river
nadar verbo intransitivo
1 Dep to swim: no sé nadar, I can't swim
2 (un objeto) to float
3 (tener en abundancia) nada en libros, she has a lot of books
nado (a) locución adverbial swimming: cruzó a nado el estrecho, he swam across the strait ' nado' also found in these entries: Spanish: empeñarse - atravesar English: swim -
13 oídas
oídas:
oídas (de) locución adverbial by hearsay: sé de oídas que acabaron peleándose, I've heard that they ended up having a fight ' oídas' also found in these entries: Spanish: conocer -
14 oscuras
oscuras:
oscuras (a) locución adverbial
1 (sin luz) in darkness: la casa se quedó a oscuras, the house was left in darkness
2 (sin información) in the dark: en lo que respecta a este tema, estamos a oscuras, as far as this subject is concerned we are in the dark ' oscuras' also found in these entries: Spanish: A - gafas English: black out -
15 regañadientes
regañadientes:
regañadientes (a) locución adverbial reluctantly, unwillingly ' regañadientes' also found in these entries: English: grudgingly - reluctantly - unwillingly - grace -
16 reojo
reojo:◊ de reojo ( loc adv): mirar a algn de reojo to look at sb out of the corner of one's eye
reojo (de) locución adverbial la miraba de reojo, he was looking at her out of the corner of his eye ' reojo' also found in these entries: English: scornfully - sidelong - sideways - side -
17 sabiendas
sabiendas:◊ a sabiendas ( loc adv): lo hizo a sabiendas de que me molestaba he did it knowing full well o perfectly well that I found it annoying
sabiendas (a) locución adverbial deliberately
a sabiendas de que..., knowing full well that... ' sabiendas' also found in these entries: English: wittingly - knowingly -
18 sentadillas
sentadillas (a) locución adverbial sidesaddle -
19 soslayo
Del verbo soslayar: ( conjugate soslayar) \ \
soslayo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
soslayó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: soslayar soslayo
soslayo: ‹ mirar› sideways
soslayar verbo transitivo
1 to place obliquely, put sideways
2 (un asunto, una cuestión) to elude, evade
cuando fue interrogado, soslayó las preguntas comprometedoras, she avoided answering any compromising questions during the interrogation
soslayo locución adverbial de soslayo, sideways: me miró de soslayo, he looked sideways at me
trató el tema de soslayo, he only touched on the matter in passing ' soslayo' also found in these entries: Spanish: soslayar English: steal - side - sideways -
20 ultranza
ultranza (a) locución adverbial defendió su postura a ultranza, he fought tooth and nail to defend his position
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Locución adverbial — La locución adverbial es, según el Diccionario de la Real Academia Española, la “combinación estable de dos o más palabras que funciona como elemento oracional... como [adverbio] y cuyo sentido unitario no se justifica siempre como suma del… … Wikipedia Español
locución adverbial — ► locución GRAMÁTICA La que funciona como un adverbio: ■ de antemano y de repente son locuciones adverbiales … Enciclopedia Universal
locución — (Del lat. locutĭo, ōnis). 1. f. Acto de hablar. 2. Modo de hablar. 3. Gram. Grupo de palabras que forman sentido. 4. Gram. Combinación fija de varios vocablos que funciona como una determinada clase de palabras. locución adjetiva. f. Gram. La que … Diccionario de la lengua española
locución — sustantivo femenino 1. Área: linguística Frase hecha que equivale a una palabra: A capa y espada , de repente , a pedir de boca son locuciones adverbiales. locución adjetiva. locución adverbial. locución conjuntiva. locución prepositiva. locución … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
adverbial — (Del lat. adverbiālis). 1. adj. Gram. Perteneciente o relativo al adverbio. Expresión, frase adverbial. 2. Ling. Dicho de un sintagma: Que tiene por núcleo un adverbio. ☛ V. grupo adverbial, locución adverbial, modo adverbial, oración adverbial … Diccionario de la lengua española
locución — (Derivado del lat. loqui, hablar.) ► sustantivo femenino 1 GRAMÁTICA Expresión compuesta por varias palabras, con forma fija y sentido unitario, que no es la suma de los elementos que la componen, y que funciona como oración o elemento oracional … Enciclopedia Universal
adverbial — ► adjetivo GRAMÁTICA Del adverbio o que funciona como adverbio: ■ frase adverbial. * * * adverbial adj. Gram. De [o del] adverbio. ⊚ Gram. Con funciones de adverbio: ‘Locución adverbial’. * * * adverbial. (Del lat. adverbiālis). adj. Gram … Enciclopedia Universal
adverbial — {{#}}{{LM A00878}}{{〓}} {{[}}adverbial{{]}} ‹ad·ver·bial› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Del adverbio o relacionado con él: • El sufijo ‘ mente’ añade un valor adverbial de modo a la palabra a la que se une.{{○}} {{<}}2{{>}} Que funciona como… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
adverbial — adjetivo 1. Del adverbio: funciones adverbiales, posición adverbial. 2. [Oración, sintagma, locución] que hace la función de un adverbio o tiene sus características: expresión adverbial, oración adverbial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
modo adverbial — ► locución GRAMÁTICA Locución adverbial … Enciclopedia Universal
Locución — Para otros usos de este término, véase Periodismo radiofónico. Una locución es en gramática el grupo estable de dos o más palabras que funciona como una unidad léxica con significado propio, no derivado de la suma de significados de sus… … Wikipedia Español